No exact translation found for إجراء النشر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إجراء النشر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Publication de recherches sur l'adoption, le travail des enfants, les enfants des rues
    إجراء ونشر بحوث (التبني؛ وعمل الأطفال؛ وأطفال الشوارع).
  • Principe 33. Publicité des procédures de réparation
    المبدأ 33- نشر إجراءات التعويض
  • PUBLICITÉ DES PROCÉDURES DE RÉPARATION
    المبدأ 33- نشر إجراءات التعويض
  • Cette mesure facilite le déploiement rapide et à moindre coût des ressources locales le cas échéant.
    ويسهل ذلك الإجراء النشر السريع للموارد المحلية في حال وقوع كارثة وبتكلفة أقل.
  • Il importe de souligner que l'application effective et le respect de la loi au niveau national supposent également l'application des normes internationales, qui doivent être transposées dans le droit interne.
    وينبغي ضمان شفافية الإجراءات ونشر الأحكام في النظام الرسمي، مع احترام حماية البيانات الشخصية.
  • Le Comité recommande que le HCR évalue l'efficacité et l'efficience des procédures de déploiement en cas d'urgence.
    ويوصي المجلس بأن تقيِّم المفوضية الوضع بالنسبة لكفاءة وفعالية إجراءات النشر في حالات الطوارئ.
  • f) Réalisation et publication d'une étude sur les pratiques optimales et les propositions de stratégie pour la mise en place du guichet unique;
    (و) إجراء ونشر دراسة بشأن أفضل الممارسات والاستراتيجيات المقترحة لتنفيذ مرفق النافذة الواحدة؛
  • Les États Membres sont donc instamment priés de verser des contributions en fonction de leurs possibilités afin que la publication puisse être mise à jour.
    لذلك فإنه يحث الدول الأعضاء على تقديم ما يمكنها من تبرعات حتى يمكن إجراء النشر في حينه.
  • Je félicite les Gouvernements néerlandais et danois d'avoir conduit, et rendu public, l'examen de leurs performances s'agissant de remplir les engagements qui relèvent du huitième Objectif du Millénaire pour le développement.
    وأشيد بحكومتي الدانمرك وهولندا على إجراء ونشر تقييمات لأدائها في الوفاء بالالتزامات في إطار الهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Au paragraphe 663, l'Administration a accepté que, comme le Comité le recommandait, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires mette au point des procédures permettant de déployer rapidement les candidats recrutés dans les situations d'urgence.
    وفي الفقرة 663، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يضع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إجراءات النشر السريع للمرشحين المعينين في حالات الطوارئ.